记承天寺夜游翻译·现代视角下的古文之美
发布时间:2025-03-23 19:44:53来源:
原文翻译:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
现代解读:
这篇短小精悍的散文,是苏轼被贬黄州时所作,充满了他内心的复杂情感。文章开头简洁明快,写出了作者因月色而生发的兴致。在那个夜晚,苏轼没有选择独处沉思,而是主动寻找志同道合的朋友,这体现了他对生活的热爱和对友情的珍视。庭院中的景色描写尤为传神,“积水空明”四个字,不仅描绘了月光的澄澈,更寄托了作者内心的宁静与豁达。最后的感慨则耐人寻味,看似平淡的话语中蕴含着深邃的人生哲理——并非所有地方都有美景,也并非所有人都能欣赏,关键在于心境是否足够从容与淡泊。这篇文章虽短,却足以让人感受到古文的魅力与作者的智慧。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。