首页 > 百科知识 > 精选范文 >

礼记二则原文及翻译-《礼记(middot及檀弓》故事二则翻译)

2025-05-22 11:10:40

问题描述:

礼记二则原文及翻译-《礼记(middot及檀弓》故事二则翻译),蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 11:10:40

故事一:子路之死

原文

子路死于卫。孔子闻之,泣曰:“嗟乎!天丧予!天丧予!”

翻译

子路在卫国去世的消息传来时,孔子听后痛哭失声:“唉!老天爷是要我的命啊!老天爷是要我的命啊!”

故事二:曾子临终遗言

原文

曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!

翻译

曾子卧病在床,病情严重。他的弟子乐正子春坐在床边,曾元、曾申兄弟则坐在脚旁,一个小童站在角落里手持蜡烛。小童轻声说道:“这床席子多么华丽又光滑,应该是大夫才能享用的那种吧?”乐正子春急忙制止他说:“别说了!”曾子听到了这句话,顿时惊恐地睁开眼睛说:“哎呀!

这两则故事不仅展现了古人对于生死的态度,也反映了儒家对礼仪规范的重视。通过这些故事,我们可以更好地理解中国古代社会中的道德观念和人文精神。希望这些简短的故事能够给大家带来一些思考与启发。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。