高一语文文言文《兰亭集序》原文及翻译
在中国古代文学中,《兰亭集序》是一篇极具代表性的作品,它不仅是王羲之书法艺术的巅峰之作,也是中国散文史上的经典篇章。这篇作品不仅展现了作者卓越的艺术才华,更深刻地表达了对人生哲理的思考。
原文如下:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
接下来是现代汉语的翻译:
永和九年,时值癸丑年,暮春时节,我们在会稽郡山阴县的兰亭相聚,举行了一场祓禊仪式。众多贤才齐聚于此,无论是年长还是年轻人都来了。这个地方有着高大的山岭和茂密的树林,还有清澈的溪流环绕四周。我们把酒杯放在弯曲的水流上,让它顺流而下,大家依次坐在旁边。虽然没有音乐伴奏,但一杯酒一首诗,也足够让我们尽情抒发内心的深情。
这一天,天空明朗,微风轻拂。抬头望去,天地广阔无垠;低头审视,万物繁多美丽。这样的景色让人心旷神怡,足以享受到视觉和听觉带来的极致乐趣,确实令人感到快乐。
人们彼此交往,转瞬间就度过了一生。有的人喜欢在室内倾诉内心的想法;有的人则追求自由自在的生活方式。尽管人们的兴趣爱好各不相同,有人安静有人活跃,但当他们对所遇到的事物感到满意时,都会感到无比满足,甚至忘记了时间的流逝。然而,等到他们对这些事物感到厌倦时,情感也会随之改变,引发感慨。过去让人开心的事情,在短暂的时间内已经成为往事,仍然无法不让人怀念。更何况人的寿命长短取决于自然规律,最终都将走向终结。古人说:“生死是一件大事。”这难道不是一件令人悲伤的事情吗?
每次阅读前人感叹生命短暂的文章,都感觉如同契合一般,不禁为此叹息哀悼,却无法用言语表达心中的感受。因此我们知道,将生死视为同等重要是荒谬的,将长寿与短命等同看待也是错误的。后代看待今天,就像今天的人看待过去的那样。多么悲哀啊!所以我记录了当时参加聚会的人们,并收集了他们的作品,即使时代变迁,事情有所不同,但触发情感的原因是一样的。希望后来的读者也能从这篇文章中有所感悟。
通过这篇文章,我们可以看到王羲之对于生命的深刻理解以及他独特的审美情趣。他通过对自然美景的描绘和对人生短暂的反思,传达了对生命价值的珍视和对未来的期待。