首页 > 百科知识 > 精选范文 >

陈涉世家的翻译和原文

2025-06-07 08:15:37

问题描述:

陈涉世家的翻译和原文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 08:15:37

原文:

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

翻译:

陈胜是阳城县人,字叫涉。吴广是阳夏县人,字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一起被雇佣耕地。他停止耕作走到田埂上,因失望而长叹了很久,说:“如果有一天我们当中谁富贵了,不要忘记彼此。”同伴笑着回答说:“你被雇佣耕地,哪里会有富贵的机会呢?”陈胜感慨地叹息道:“唉!燕雀怎么能理解鸿鹄的远大志向呢!”

以上便是《陈涉世家》的部分内容及其翻译。通过这段文字可以看出,陈胜不仅有着强烈的改变现状的愿望,而且胸怀大志,这为后来他领导农民起义奠定了思想基础。同时,这也反映了古代劳动人民对自由平等生活的向往与追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。