首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《归去来兮辞》的原文及其翻译

2025-06-13 09:35:33

问题描述:

《归去来兮辞》的原文及其翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 09:35:33

在古代文学的长河中,《归去来兮辞》是一篇极具代表性的辞赋作品,它出自东晋大诗人陶渊明之手。这篇作品以其深邃的思想内涵和优美的文字表达,成为后世文人墨客争相效仿的经典之作。

原文如下:

归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

悟以往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?

悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

世与我而相违,复驾言兮焉求?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

接下来是这篇作品的现代汉语翻译:

归去吧!田园都要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己让心灵被身体所奴役,又何必惆怅悲伤呢?

认识到过去的错误已经无法挽回,但未来的道路还可以追求。确实误入歧途并不算太远,现在觉悟到今天的正确和昨天的错误。

船儿轻轻摇荡,风儿吹动我的衣裳。向行人询问前方的道路,遗憾的是晨光微弱,天还未亮。

终于看到了自家的屋檐,心中充满喜悦,急忙赶回家。童仆们前来迎接,小孩子在门口等候。庭院的小路已经荒芜,但松树和菊花依然茂盛。带着孩子进入房间,发现酒杯里还有美酒。

端起酒杯独自饮用,看着庭院中的树木露出笑容。靠着南窗寄托高洁的情操,深知简陋的生活也能够安身立命。每天在园中散步,渐渐形成乐趣,尽管院门虽设却常常紧闭。拄着拐杖随意休息,有时抬头远望。

白云悠然地从山间升起,倦飞的鸟儿知道返回巢穴。夕阳的光影渐渐暗淡,我抚摸着孤独的松树徘徊。

归去吧!请断绝与外界的交往。这个世界与我的理想背道而驰,再驾着车出去又能寻找什么呢?

享受亲人间的温情对话,弹琴读书来排解忧愁。农人们告诉我春天已经到来,我将在西边的田地中耕作。有时乘坐马车,有时划着小船。沿着幽深的山谷探寻,穿越崎岖的山丘前行。

这个世界与我的理想背道而驰,再驾着车出去又能寻找什么呢?富贵不是我的愿望,仙境也是无法企及的。珍惜美好的时光独自前往,有时拄着拐杖除草培土。登上东边的高地放声长啸,面对清澈的溪流吟诗作赋。

暂且顺从自然的变化走向生命的尽头,对于上天的安排感到快乐,还有什么好怀疑的呢?

这篇作品通过陶渊明对田园生活的向往以及对官场生涯的厌倦,表达了他追求自由、热爱自然的精神境界。他的辞赋语言优美,意境深远,不仅反映了个人的情感世界,也体现了当时社会背景下士人的普遍心态。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。