首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《泊秦淮》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《泊秦淮》原文及翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 19:00:47

《泊秦淮》是唐代诗人杜牧的一首名作,以其深沉的历史感慨和优美的语言风格广受赞誉。这首诗不仅描绘了秦淮河畔的夜景,还蕴含着对历史兴衰的深刻反思。以下为原诗及其翻译:

原文:

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花。

翻译:

轻烟笼罩着寒冷的水面,月光映照着沙滩。

夜晚我停船在秦淮河附近,靠近一家酒馆。

卖唱的歌女不知道亡国的悲哀,

隔着江水还在吟唱《玉树后庭花》。

这首诗通过对秦淮河夜晚景色的描写,表达了作者对于国家命运的忧虑以及对历史教训的思考。诗中提到的《玉树后庭花》,据传是南朝陈后主所作,常被视为亡国之音。杜牧借古讽今,提醒人们要从历史中吸取教训,避免重蹈覆辙。

希望以上内容能够帮助您更好地理解这首经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。