《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,它以质朴的语言和生动的场景描绘了古代士兵的生活与情感。这首诗不仅展现了战争的残酷,也反映了人们对和平生活的渴望。
原文:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
翻译:
采薇菜啊采薇菜,薇菜刚刚长出来。
说要回家呀说要回家,一年又快到年底了。
没有家庭没有家,都是因为猃狁的缘故。
不能安居乐业,都是因为猃狁的缘故。
采薇菜啊采薇菜,薇菜变得柔嫩了。
说要回家呀说要回家,心中忧虑重重。
忧虑得厉害,又饥又渴。
我的驻防还没有固定,没有使者可以回去通报。
采薇菜啊采薇菜,薇菜已经变老了。
说要回家呀说要回家,一年又要结束了。
国家的事情没完没了,不能安定下来休息。
心里非常痛苦,我的归期遥遥无期!
那盛开的是什么花?是棠棣花。
那高大的是什么车?是将帅的战车。
战车已经准备好了,四匹马高大雄壮。
哪敢安心居住?一个月三次战斗。
驾着那四匹马,四匹马强壮有力。
将帅靠它们支撑,士兵靠它们掩护。
四匹马整齐排列,弓箭装备精良。
怎能不每日警惕?猃狁的威胁太严重了!
回想当初出征时,杨柳随风飘扬。
如今归来路上,雪花纷纷扬扬。
走在路上缓慢前行,又饥又渴。
我的内心悲伤不已,没有人知道我的哀愁!
赏析:
《采薇》通过士兵在归途中的回忆与感慨,表达了战争对个人生活的影响以及对和平的向往。全诗以薇菜的生长过程象征时间的流逝,从嫩芽到成熟再到枯萎,暗示了漫长的岁月和无尽的等待。
诗中多次提到“曰归曰归”,体现了士兵们迫切希望回家的心情。然而,现实却是“我戍未定”、“我行不来”,揭示了战争的无情和无奈。最后,“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”这一对比,更增添了旅途中的凄凉与悲苦。
此外,《采薇》还通过对战车、弓箭等军事装备的描写,展现了当时战争的规模和紧张气氛。同时,诗中流露出的个人情感与国家责任之间的矛盾,使得整首诗具有深刻的思想内涵和艺术感染力。