首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《白驹》原文、翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《白驹》原文、翻译及赏析,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 20:21:19

《白驹》是《诗经·小雅》中的一篇作品,虽篇幅不长,但语言简练、意境深远,表达了对贤才的渴求与对友人的思念之情。全诗通过借“白驹”这一意象,寄托了诗人对理想人才的向往和对知音难觅的感慨。

一、原文

皎皎白驹,食我场苗。

絷之维之,以待君子。

毋金玉尔音,而有遐心。

皎皎白驹,食我场藿。

絷之维之,以待君子。

毋金玉尔音,而有遐心。

皎皎白驹,贲然来思。

尔公尔侯,逸豫以游。

无金玉尔音,而有遐心。

皎皎白驹,食我藿黍。

絷之维之,以待君子。

毋金玉尔音,而有遐心。

二、翻译

洁白的骏马啊,吃着我的田间青苗。

将它系住拴牢,等待君子的到来。

不要只珍视你的声音如金玉,却心生疏远之意。

洁白的骏马啊,吃着我的田间豆叶。

将它系住拴牢,等待君子的到来。

不要只珍视你的声音如金玉,却心生疏远之意。

洁白的骏马啊,光彩照人地归来。

你是公侯之贵,安逸自在地游玩。

不要只珍视你的声音如金玉,却心生疏远之意。

洁白的骏马啊,吃着我的豆类谷物。

将它系住拴牢,等待君子的到来。

不要只珍视你的声音如金玉,却心生疏远之意。

三、赏析

《白驹》是一首充满深情与期待的诗篇,诗中以“白驹”为象征,既是对贤才的赞美,也是对友情的呼唤。诗中反复出现的“絷之维之”,表现了诗人对贤者的殷切期盼与诚挚挽留,希望他们能留下来共谋大业,共享太平。

诗中“毋金玉尔音,而有遐心”一句尤为耐人寻味。这里的“金玉尔音”指的是对方的言辞美好,但“有遐心”则暗示了对方可能心存疏离。诗人用这种对比,表达了对人才的珍惜与对背弃的忧虑,也反映出当时社会对贤才的高度重视。

整首诗语言质朴,情感真挚,既有对理想的追求,也有对现实的无奈。它不仅体现了先秦时期士人对于人才的渴望,也展现了古代文人重情重义的精神风貌。

四、结语

《白驹》虽短,却意蕴深远,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅具有文学价值,更蕴含着深厚的文化内涵。读这首诗,我们仿佛能感受到古人对贤才的敬仰与对知己的渴望,也让我们在现代生活中更加珍惜那些真正值得信赖的朋友与伙伴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。