首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《月夜忆舍弟》原文、翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《月夜忆舍弟》原文、翻译及赏析,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 17:41:29

杜甫的《月夜忆舍弟》是一首充满深情与思乡之情的五言律诗,创作于安史之乱期间。此时诗人漂泊在外,与亲人失散,心中充满了对弟弟的思念和对时局的忧虑。全诗语言凝练,情感真挚,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。

原文:

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

翻译:

战鼓声中行人断绝,边塞的秋天只听见孤雁的鸣叫。

从今夜起露水渐重,月亮却依然照着故乡的天空。

我虽有兄弟却各自流离,家中无人可以打听生死。

连书信都难以寄出,更何况战争尚未平息。

赏析:

这首诗以“月夜”为背景,通过描绘夜晚的寂静与孤寂,抒发了诗人对远方亲人的深切思念。诗中“月是故乡明”一句,尤为经典,表达了诗人即使身处异乡,也始终心系故土的情感。这种“月”的意象,在古诗中常被用来寄托思乡之情,而杜甫则在此基础上赋予了更深层的含义。

“戍鼓断人行”一句,点明了战乱时期的社会现实,人民流离失所,道路阻隔,亲友难寻。“边秋一雁声”则进一步渲染了边塞的荒凉与孤寂,一只孤雁的叫声,仿佛也在诉说着游子的愁绪。

后两句“有弟皆分散,无家问死生”,直白地表达了诗人对家人命运的担忧与无奈。在战乱年代,亲人分散,音讯全无,那种无助与痛苦,令人动容。最后两句“寄书长不达,况乃未休兵”,则是对现实的深刻反思,说明即使想传递思念,也因战事频繁而无法实现,更增添了诗中的悲凉氛围。

整首诗情感深沉,结构严谨,语言简练,体现了杜甫“诗史”的风格,也展现了他作为一位忧国忧民的诗人情怀。读来令人感同身受,久久不能忘怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。