首页 > 百科知识 > 精选范文 >

李清照点绛唇翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李清照点绛唇翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-07-23 10:44:12

李清照点绛唇翻译】《点绛唇》是宋代著名女词人李清照所作的一首词,以其细腻的情感表达和优美的语言风格著称。这首词虽短小精悍,却蕴含着深刻的人生感悟与情感寄托。本文将对《点绛唇》进行逐句翻译,并结合其背景与艺术特色,探讨其文学价值。

原文:

点绛唇·蹴罢秋千

李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

翻译:

荡完秋千后,我起身时懒洋洋地整理着纤细的手指。

露水浓厚,花儿显得娇弱,汗水微微浸湿了轻薄的衣衫。

这时有客人走了进来,我慌忙中连鞋都顾不上穿,发簪也滑落下来。

我带着羞涩跑开,靠在门边回头张望,却又假装在嗅那青梅。

赏析与解读:

这首词描写了一位少女在庭院中荡秋千后,突然遇到外人来访的情景。全词通过细腻的动作描写,展现了少女内心的羞涩、慌乱与含蓄的情感。

“蹴罢秋千”描绘出少女活泼好动的一面,而“慵整纤纤手”则表现出她刚刚结束游戏后的慵懒状态。“露浓花瘦”不仅是对自然景象的描写,也暗示了少女如花般柔弱、娇美的形象。接下来的“薄汗轻衣透”,进一步渲染出夏日的温热与少女的娇美。

当有客人到来时,她的反应极为自然:“袜刬金钗溜”,说明她因惊慌而匆忙躲避,甚至连鞋子都忘了穿,发饰也掉落。这种细节描写极具生活气息,让读者仿佛身临其境。

最后两句“和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”,则是全词的亮点。少女虽然害羞地躲开了,但她并没有真正离开,而是站在门口偷偷回头张望,甚至借着嗅青梅来掩饰自己的目光。这种欲盖弥彰的行为,生动地刻画了一个情窦初开、心思细腻的少女形象。

艺术特色:

1. 语言简练,意境深远

全词仅四十一字,但意象丰富,情感真挚,充分体现了李清照“易安体”的风格。

2. 人物形象鲜明

通过动作和心理的细腻描写,塑造了一个天真烂漫、羞涩可爱的小女孩形象。

3. 情景交融,含蓄隽永

作者没有直接表达情感,而是通过环境、动作和细节来传达内心世界,给人以余韵悠长之感。

结语:

《点绛唇》虽为一首闺中之作,却因其细腻的情感描写和生动的场景再现,成为李清照词作中的经典代表。它不仅展示了女子的柔美与羞涩,更反映了当时社会中女性的心理状态与生活情趣。这首词至今仍被广泛传诵,是中华古典诗词中不可多得的艺术瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。