首页 > 百科知识 > 精选范文 >

才下眉头,却上心头李清照一剪梅翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

才下眉头,却上心头李清照一剪梅翻译赏析,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 14:24:33

才下眉头,却上心头李清照一剪梅翻译赏析】“才下眉头,却上心头”,这句诗出自宋代著名女词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。短短八个字,道尽了相思之苦、离别之痛,也展现了李清照在词作中细腻入微的情感表达。

《一剪梅》是李清照早期的作品之一,写于她与丈夫赵明诚分居之时。全词如下:

> 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

> 云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

> 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

> 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

这首词以秋日为背景,描绘了词人独自一人,思念远方丈夫的情景。词中运用了大量的自然意象,如“红藕”、“玉簟”、“兰舟”、“雁字”、“月满西楼”等,营造出一种孤寂、凄清的氛围。

“才下眉头,却上心头”一句,是整首词中最动人的部分。它形象地表达了词人内心的复杂情感:刚刚从眉间暂时卸下的忧愁,却又悄然涌上了心头。这种情绪的反复和无法排遣,正是深闺女子在孤独中对爱情的深切怀念。

从语言风格来看,李清照的词风婉约柔美,善于用简练的语言传达深厚的情感。在这首《一剪梅》中,她没有使用华丽的辞藻,而是通过日常生活的细节,如“轻解罗裳”、“独上兰舟”,来表现内心的情感波动。这种“以小见大”的手法,使整首词显得更加真实动人。

此外,“花自飘零水自流”一句,也极具象征意味。花落水流,既是自然现象,也暗喻着人生的无常与无奈。而“一种相思,两处闲愁”则进一步深化了夫妻之间的思念之情,即使身处两地,心却始终相连。

总的来说,《一剪梅》不仅是一首描写离愁别绪的佳作,更是一部展现李清照细腻情感与高超艺术造诣的代表作品。她的词作虽短,却意境深远,情感真挚,至今仍能打动人心。

“才下眉头,却上心头”,这不仅是李清照对爱情的深情告白,也是无数人在面对思念时的真实写照。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。