首页 > 百科知识 > 精选范文 >

临江仙陈与义原文及翻译

2025-10-03 18:58:36

问题描述:

临江仙陈与义原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 18:58:36

临江仙陈与义原文及翻译】《临江仙》是宋代词人陈与义的代表作之一,全词情感深沉,意境悠远,表达了作者在战乱动荡中的孤寂与对故国的思念。以下是对该词的原文、翻译及。

一、原文

> 庙堂无策可平戎,几处烽烟起,多少英雄泪。

> 江南旧事随流水,梦里依稀见故园。

> 酒阑人散空愁绝,独倚危楼望断天涯路。

(注:此为根据陈与义《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》的意境改编版本,原词如下)

原词原文(陈与义):

> 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。

> 长沟流月去无声。

> 杏花疏影里,吹笛到天明。

> 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。

> 闲登小阁看新晴。

> 古今多少事,渔唱起三更。

二、翻译

回忆当年在午桥桥边饮酒,座中都是英雄豪杰。

长沟中的月光悄然流逝,悄无声息。

在杏花疏落的影子中,吹着笛子直到天明。

二十多年如同一场梦,虽然我还活着,却常常感到惊心。

闲来登上小楼,看看雨后的晴天。

古今多少往事,都在渔歌中渐渐消散。

三、

项目 内容
作者 陈与义(宋代)
词牌名 《临江仙》
创作背景 作者经历战乱,回忆昔日繁华,感慨世事变迁
主题思想 对往昔美好时光的怀念,对现实的无奈与孤独
艺术特色 意境深远,语言简练,情感真挚,情景交融
表现手法 通过回忆与现实对比,抒发怀旧之情
情感基调 悲凉、哀婉、沉郁

四、结语

《临江仙》不仅是一首词,更是陈与义内心世界的写照。他在战乱中回首往事,既是对过往的追忆,也是对现实的反思。词中既有对昔日友情与欢乐的留恋,也有对人生无常和历史沧桑的感慨,展现了诗人深厚的情感与艺术造诣。

如需进一步探讨该词的历史背景或文学价值,欢迎继续提问。

以上就是【临江仙陈与义原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。