陶渊明是中国东晋时期著名的诗人和隐士,他的作品以田园生活为背景,表达了对自然的热爱以及对官场生活的厌倦。其中,《归园田居》组诗是其代表作之一,本文将对其中一首《野外罕人事》进行原文、注释、翻译及赏析。
原文:
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
注释:
1. 野外:指远离城市喧嚣的乡村田野。
2. 罕人事:很少有人际交往。
3. 轮鞅:车马的声音,这里泛指车马。
4. 荆扉:用荆条编成的门。
5. 墟曲:村落的角落。
6. 披草:拨开草丛。
7. 桑麻:泛指农作物。
8. 焜黄:枯黄的样子。
翻译:
在乡村的野外,很少有人来往,狭窄的小巷里几乎没有车马的声音。白天,我关上荆条做的门,让自己处于一个清净无尘的环境中。偶尔会在村落的角落里,拨开草丛与邻居们相互往来。我们见面时没有闲聊,只是谈论着桑麻的生长情况。桑麻一天天长大,我的田地也在不断扩大。我常常担心秋天的到来,因为那时庄稼会枯黄衰败。
赏析:
这首诗描绘了陶渊明归隐田园后的生活状态。他远离城市的喧嚣,享受着宁静的田园生活。通过描写日常的劳作和简单的交流,展现了诗人对简单生活的向往和满足。诗中提到的“桑麻日已长”体现了农耕生活的充实与希望,“常恐秋节至”则流露出对自然规律不可抗拒的无奈感。整首诗语言朴实,意境深远,充分体现了陶渊明超然物外的人生态度。