首页 > 百科知识 > 精选范文 >

木兰诗一句一翻译

2026-02-07 11:36:01
最佳答案

木兰诗一句一翻译】《木兰诗》是中国古代著名的叙事长诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战、最终凯旋的故事。它不仅展现了木兰的孝顺与勇敢,也反映了古代社会对女性角色的复杂态度。以下是对《木兰诗》全文的一句一翻译总结,帮助读者更好地理解这首诗的内容与情感。

一、原文与翻译对照(逐句)

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 一声声的织机声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织机的声音,只听到木兰的叹息。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问她在思念什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说她没有在想什么,也没有在思念什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到征兵的文书,可汗大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵的文书有十二卷,每一卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有成年的儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意买来马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东边市场买骏马,到西边市场买马鞍。
南市买辔头,北市买长鞭。 到南边市场买缰绳,到北边市场买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离去,傍晚住在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水奔腾的声音。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。 远行奔赴战场,翻越关山如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北风传来战鼓声,寒光映照铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领们征战而死,战士们征战十年后归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见天子,天子坐在朝堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数财物。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 可汗询问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来,走出城门互相搀扶。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门口整理妆容。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东边的房门,坐在西边的床上。
脱我旧时裳,著我旧时裳。 脱下旧时的衣裳,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看见同僚,同僚都感到惊讶。
唧唧复唧唧,木兰是女郎。 一声声的织机声,木兰原来是女子。

二、总结

《木兰诗》通过细腻的语言和生动的情节,塑造了一个忠孝两全、勇敢坚韧的女性形象。全诗以“唧唧”开头,以“唧唧”结尾,形成首尾呼应,增强了诗歌的节奏感和情感表达。通过对木兰从军前后的描写,展示了她从一个普通女子成长为英雄的过程,体现了古代女性在特殊情境下的不凡勇气与担当。

此外,诗中大量使用了对仗、比喻等修辞手法,增强了语言的表现力和感染力。同时,诗中也反映出当时社会对女性角色的期待与限制,以及木兰突破这些限制的非凡精神。

结语:

《木兰诗》不仅是文学艺术的瑰宝,更是一部具有深刻思想内涵的作品。它告诉我们,真正的英雄不在于性别,而在于内心的勇气与担当。

以上就是【木兰诗一句一翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。